-
1 first series
-
2 first series
1) Железнодорожный термин: последовательное соединение (тяговых двигателей) с полностью включённым сопротивлением2) Полиграфия: первая серия, первый том, первый том (многотомного сборника) -
3 first series
первая серия; первый том (многотомного сборника)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > first series
-
4 first series
последовательное соединение (тяговых двигателей) с полностью включенным сопротивлением -
5 series
1. n рядfinite series — конечный ряд; ряд с конечным числом членов
2. n серия, выпуск; комплект; группа3. n геол. свита; отдел, система4. n тлв. кино, многосерийный фильм, в котором каждая серия составляет законченный эпизодfirst series — первая серия; первый том
5. a эл. последовательныйСинонимический ряд:1. procession (noun) array; chain; column; continuity; cordon; course; cycle; group; procession; round; run; string; train2. sequence (noun) alternation; arrangement; classification; consecution; list; order; progression; rank; row; sequel; sequence; succession; suit; suite3. successions (noun) alternations; chains; courses; orders; progressions; rows; sequels; sequences; strings; successions; suites; trains -
6 series
1) серия; ряд2) набор, комплектАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > series
-
7 series
1. серия; ряд2. набор, комплектfirst series — первая серия; первый том
mail order series — серийное издание, выполняемое по почтовому заказу покупателя
reprint series — серия, состоящая из переиздаваемых произведений
-
8 series
сущ.мн. series1)а) общ. ряд, последовательностьб) общ. серия (событий, фактов, эпизодов и т. п.)2)а) общ. серия; выпуск; комплектseries of banknotes [coins\] — серия банкнот [монет\]
The £1 note was the first in the so-called Portrait Series.
б) фин. серия (группа ценных бумаг, выпущенных в одно время и имеющая одинаковый набор прав в области получения дохода и обеспечения, определяемых одним эмиссионным договором)$100 million in Foreign Series Securities, and $100 million in Domestic Series Securities.
Nonmarketable securities Treasury nonmarketable debt consists mainly of savings bonds and State and Local Government Series (SLGS) securities.
The adoption of a new series bond would require seven positions to design, program and install a new system.
Part of the issue of "Salt" Bonds to be appropriated to provide for the payment in cash of the interest in arrear on the Special Series Bond.
Some difficulties are arising out of the conversion from one series bond to another.
While the goals of the Series EE Savings Bond legislation and its expansion through 5.353 are admirable...
Series G Bond is a current-income bond rather than a discount bond, as Series E and F are.
A Series RH bond received during the month preceding an Interest payment date will not be paid until that date.
The Series A Loan Notes are fully subscribed and the Series B Loan Notes have been fully underwritten.
See:в) бирж. серия (опционы "пут" и "колл" на одну и ту же ценную бумагу с одинаковой ценой исполнения и сроком)See:3) стат. статистические ряды (распределения) (упорядоченное расположение единиц изучаемой совокупности на группы по группировочному признаку; они характеризуют структуру изучаемого явления, позволяют судить об однородности совокупности, границах ее изменения, закономерностях развития наблюдаемого объекта)See:
* * *
серии: 1) группа облигаций, выпущенных по одному соглашению об эмиссии облигаций; см. indenture; 2) опционы "пут" и "колл" на одну и ту же ценную бумагу с одинаковой ценой исполнения и сроком.* * *. Опционы: все опционные контракты одного и того же типа, на одни и те же ценные бумаги, имеющие также одинаковые сроки и цены исполнения. Акции: акции, имеющие общие характеристики, такие как права собственности и голоса, дивиденды, номинальная стоимость и т.д. В отношении иностранных акций, во многих случаях акции одной серии могут принадлежать только гражданам той страны, где зарегистрированы данные акции . Инвестиционная деятельность .* * *выражение, связанное с применением франшизы -
9 first sharp series
-
10 first subordinate series
первая побочная серия, резкая серияEnglish-russian dictionary of physics > first subordinate series
-
11 for the first time in several years
English-Russian base dictionary > for the first time in several years
-
12 Battle of Siffin (May-July 657, series of negotiations and skirmishes during the first Muslim civil war)
Религия: Сиффинское сражениеУниверсальный англо-русский словарь > Battle of Siffin (May-July 657, series of negotiations and skirmishes during the first Muslim civil war)
-
13 get the key of the street
шутл.; ирон.быть выставленным за дверь на ночь глядя; остаться ночью без крова, без ночлега [выражение создано Ч. Диккенсом; см. цитату]You can't get in tonight; you've got the key of the street. (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XLVII) — Вы не попадете сегодня в тюрьму. Придется вам ночевать на улице.
We once had the key of the street for a night. (H. Lawson, ‘While the Billy Boils’, First Series, ‘Dossing Out and Camping’) — Однажды мы остались без крова на всю ночь.
Large English-Russian phrasebook > get the key of the street
-
14 green as grass
1) зелёный, как траваI was ready to swear that the ceiling was snow and that the walls were as green as grass if it would have made him feel more comfortable. (H. Lawson, ‘While the Billy Boils’, First Series, ‘Going Blind’) — я готов был поклясться, что потолок - белоснежный, а стены - ярко-зеленые, лишь бы угодить Джеку Гантеру.
I passed the cook-house as I came along, and the cook told me one of his mates had just gone down with gas from last night. And the S. M. looks as green as grass. (R. Aldington, ‘Death of a Hero’, part III) — я сейчас проходил мимо походной кухни, и повар мне сказал, что прошлой ночью один из его помощников отравился газом, а старый сержант ходит весь зеленый.
2) очень неопытный, не знающий жизни, не сформировавшийся, "зелёный" (ср. молодо-зелено)Luke: "...I was green as grass when I left here, but bummin' round the world... that's what'll learn yuh [= you] a cute trick or two." (E. O'Neill, ‘The Rope’, act 1) — Люк: "...я был зеленым юнцом, когда уехал отсюда. Но потом немало шатался по свету... и кое-чему научился."
-
15 miss fire
не достичь цели, не дать желаемого, должного эффекта [этим. воен. дать осечку]...every effort I make to save the country "misses fire". (M. Twain, ‘The Innocents at Home’, ch. III) —...все мои попытки спасти отечество "дали осечку"
He let out; but I shied just in time. He missed fire... (H. Lawson, ‘While the Billy Boils’, First Series, ‘Stiffner and Jim’) — Стиффнер поднял ногу, но я вовремя отскочил, и он лягнул воздух...
-
16 discount
1. сущ.1)а) торг. скидка (с цены), ценовая скидка (денежная сумма или процент, на который поставщик снижает стандартную цену товара или услуги; напр., снижение стандартной цены товара в рамках кампании по стимулированию сбыта или снижение прейскурантной цены в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж, за покупку в большом количестве и т. п.; также снижение стандартного тарифа на услуги для клиентов, удовлетворяющих определенным требованиям, напр., уменьшение величины страховой премии в связи с особенностями данного риска, отсутствием аварий или других страховых случаев в течение определенного времени, либо уменьшение стоимости туристической путевки при приобретении общей путевки для группы лиц и т. п.)ATTRIBUTES:
cumulative 2), aggregate 2)
one-time discount — единовременная [разовая\] скидка
COMBS:
discount in the amount of— скидка в сумме
At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.
discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.
10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка
1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными
15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве
less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%
A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.
a discount of 10 to 40 percent — скидка (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — скидка с (цены, тарифной ставки)
50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены
You can get 50% discount off the regular ticket price!
Click here to order this book at a discount from the regular list price.
discount on (smth.) — скидка на (что-л.)
Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.
special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки
50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет
to give [to grant, to allow\] a discount — предоставить скидку
Discounts are given for quantity purchases.
First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.
The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.
Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.
to get [to receive, to obtain\] a discount — получить скидку
Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.
He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.
to earn a discount — получить [заслужить, заработать\] скидку
When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.
Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.
to ask for a discount — просить [требовать\] скидку, обращаться за скидкой
If you're going to pay cash, ask for a discount.
It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.
Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.\]
to qualify for a discount — иметь право на скидку; получить право на скидку; давать право на скидку
To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.
to be eligible for [to be entitled to\] a discount — иметь право на скидку
Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.
to lose a discount — терять скидку, терять право на скидку
This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won't lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.
To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.
to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку
ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.
Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.
American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.
They've increased the tax discount on the house.
Syn:Ant:See:advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discountб) фин., бирж. дисконт (сумма, на которую номинал или цена погашения ценной бумаги больше цены ее первоначального размещения или текущей рыночной цены)ATTRIBUTES:
accrued 2), amortizable 2) б)
deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*
COMBS:
discount in the amount of— дисконт в сумме
discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.
As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.
10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт
For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.
a discount of 10 to 40 percent — дисконт (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от\] (цены, номинала)
Coupons are sold at a discount to maturity value.
The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.
Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.
All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.
Ant:See:accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)в) фин., банк. дисконт, скидка (разница между номиналом векселя и суммой, получаемой векселедержателем при учете векселя до наступления срока его погашения)See:bank discount а), banker's discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)г) фин., бирж. дисконт, скидка (отклонение в меньшую сторону от официального курса валюты, т. е. ситуация, когда цена одной валюты занижена по отношению к цене другой валюты, напр., франк может продаваться со скидкой к фунту)д) фин., банк. дисконт (разница между базовой согласованной суммой кредита и суммой, фактически получаемой заемщиком; в обычных дисконтных кредитах соответствует величине процентов, подлежащих уплате по кредиту; в некоторых кредитах из базовой суммы кредита могут вычитаться дисконтные пункты или другие единовременные вознаграждения и комиссионные, причитающиеся кредитору)See:е) фин. дисконт, скидка (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций меньше базовой рыночной цены; такой дисконт может использоваться в качестве компенсации за узость вторичного рынка для акций, недостаточный размер продаваемого пакета акций для приобретения контроля за предприятием и т. п.)See:discount for lack of control, discount for lack of marketability, key person discount, lack of control discount, lack of marketability discount, marketability discount, minority discount, minority interest discountж) фин. скидка, дисконт (в самом общем смысле: сумма, на которую уменьшена базовая стоимость или другая базовая величина)Ant:See:acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter's discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)2) банк., фин. учет, операция по учету [по дисконту\] (операция, в ходе которой банк или другое финансовое учреждение выкупает вексель или иное долговое обязательство у его держателя по цене, равной номиналу долгового обязательства за вычетом вознаграждения за оставшийся до погашения срок, напр., вексель с номиналом в 100 долл. может продаваться за 90 долл.; впоследствии банк взыскивает полную номинальную стоимость долгового обязательства с лица, выписавшего это долговое обязательство)Syn:discounting 1)See:invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.3) фин. дисконтирование (определение текущей стоимости актива или текущей стоимости будущих потоков доходов и расходов)Syn:discounting 2)See:discount coefficient, discount factor, discount interest rate, discount rate 2), discount rate of interest, dividend discount model, rate of discount4)а) торг. процент скидки (величина скидки, выраженная в процентах к цене)Syn:б) фин. учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования\]Syn:discount rate 1) а), 1) а), 2) а)See:2. гл.1) торг. предоставлять [делать\] скидку, снижать цену (уменьшать обычную прейскурантную цену для покупателя, приобретающего значительное количество товара, рассчитывающегося наличными и т. п.); продавать со скидкой (уценивать товары, уменьшать цену продаваемых товаров)The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.
to discount from [off\] price — сделать скидку с цены
to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%
Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%\] только для того, чтобы увеличить объем продаж.
If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.
All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.
The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.
United discounts the fare by 50%. — "Юнайтед" делает скидку с тарифа в размере 50%.
The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.
This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.
discounted mortgage — ипотека с дисконтом*, дисконтная ипотека*
discounted period — период скидки [скидок\]*, период действия скидки*
discounted price — цена со скидкой [с дисконтом\], дисконтная цена
See:discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)2) фин., банк. учитыватьа) (приобретать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала, т. е. с дисконтом, с целью последующего взыскания суммы долга с должника)to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%
In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.
The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать "приемлемые бумаги" для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.
б) (продавать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала специализированному финансовому учреждению)to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%
The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.
If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.
to get a bill discounted — учесть вексель, произвести учет векселя
See:accounts receivable discounted, discounted bill, discounting 1), discountability, discountable 1), discounter 1) а), rediscount 2. 1) а)3) фин., банк. предоставлять дисконтный заем* (получать проценты вперед при даче денег взаймы, т. е. выдавать заемщику не полную оговоренную сумму кредита, а ее часть, оставшуюся после вычета определенного дисконта, и взамен сокращать или аннулировать процентную ставку на весь или часть срока кредита; употребляется всегда с дополнением в виде названия кредита)to discount the loan — предоставлять дисконтный заем, делать заем дисконтным
Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.
See:4) фин. дисконтировать ( приводить будущие значения экономических показателей к текущей стоимости)to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%
Discount future cash flows to the present using the firm's cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.
To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.
We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.
The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.
When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project's cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать\] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.
discounted cash flow — дисконтированный [приведенный\] денежный поток
discounted payback period — дисконтированный срок [период\] окупаемости
See:discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)5) общ. не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивостиto discount smb's opinion — игнорировать чье-л. мнение
They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.
We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.
By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.
Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.
Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.
Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.
6) бирж. учитывать* (обычно используется в биржевом контексте, указывая на то, что плохие или хорошие новости о компании-эмитенте, отдельной отрасли, экономике в целом либо ожидания получения таких новостей учитываются участниками рынка при определении курсов ценных бумаг, вызывая соответственно понижение или повышение курсов)Many traders don't realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.
Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.
The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — "Медвежий" рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.
In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.
These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса "Стандард энд Пурз 500".
Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.
See:
* * *
discount (Dis; Disct) 1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами; 2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.); 3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж); см. cash discount; 4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок, в т. ч. до его наступления; 5) соотношение между двумя валютами; напр., франк может продаваться со скидкой к фунту; 6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.* * *вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент. Относится к цене продажи облигации. Цена ниже номинальной стоимости. См. также Premium (премия) . (1) The amount a price would be reduced to purchase a commodity of lesser grade; (2) sometimes used to refer to the price differences between futures of different delivery months, as in the phrase "July is trading at a discount to May," indicating that the price of the July future is lower than that of May; (3) applied to cash grain prices that are below the futures price. Словарь экономических терминов .* * *особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки-----Финансы/Кредит/Валюта1. учет векселя2. процент, взимаемый банками при учете векселей3. скидка с цены валюты в валютных сделках -
17 aircraft
воздушное судно [суда], атмосферный летательный аппарат [аппараты]; самолёт (ы) ; вертолёты); авиация; авиационный; см. тж. airplane, boostaircraft in the barrier — самолёт, задержанный аварийной (аэродромной) тормозной установкой
aircraft off the line — новый [только что построенный] ЛА
B through F aircraft — самолёты модификаций B, C, D, E и F
carrier(-based, -borne) aircraft — палубный ЛА; авианосная авиация
conventional takeoff and landing aircraft — самолёт с обычными взлетом и посадкой (в отличие от укороченного или вертикального)
keep the aircraft (headed) straight — выдерживать направление полёта ЛА (при выполнении маневра); сохранять прямолинейный полет ЛА
keep the aircraft stalled — сохранять режим срыва [сваливания] самолёта, оставлять самолёт в режиме срыва [сваливания]
nearly wing borne aircraft — верт. ЛА в конце режима перехода к горизонтальному полёту
pull the aircraft off the deck — разг. отрывать ЛА от земли (при взлете)
put the aircraft nose-up — переводить [вводить] ЛА на кабрирование [в режим кабрирования]
put the aircraft through its paces — определять предельные возможности ЛА, «выжимать все из ЛА»
reduced takeoff and landing aircraft — самолёт укороченного взлета и посадки (с укороченным разбегом и пробегом)
rocket(-powered, -propelled) aircraft — ракетный ЛА, ЛА с ракетным двигателем
roll the aircraft into a bank — вводить ЛА в крен, накренять ЛА
rotate the aircraft into the climb — увеличивать угол тангажа ЛА для перехода к набору высоты, переводить ЛА в набор высоты
short takeoff and landing aircraft — самолёт короткого взлета и посадки (с коротким разбегом и пробегом)
single vertical tail aircraft — ЛА с одинарным [центральным] вертикальным оперением
strategic(-mission, -purpose) aircraft — ЛА стратегического назначения; стратегический самолёт
take the aircraft throughout its entire envelope — пилотировать ЛА во всем диапазоне полётных режимов
trim the aircraft to fly hands-and-feet off — балансировать самолёт для полёта с брошенным управлением [с брошенными ручкой и педалями]
turbofan(-engined, -powered) aircraft — ЛА с турбовентиляторными двигателями, ЛА с ТРДД
turbojet(-powered, -propelled) aircraft — ЛА с ТРД
undergraduate navigator training aircraft — учебно-тренировочный самолёт для повышенной лётной подготовки штурманов
water(-based, takeoff and landing) aircraft — гидросамолёт
-
18 terms
термы addition of similar terms ≈ приведение подобных членов calculable in terms of ≈ вычислимый с помощью( чего-л.), вычислимый (в каких-л. единицах) cancel like terms ≈ сокращать подобные члены cancellation of like terms ≈ сокращение подобных членов collect like terms ≈ группировать подобные члены collecting like terms ≈ приведение подобных combine like terms ≈ группировать подобные члены discard terms of series ≈ отбрасывать член ряда expansion in terms of ≈ разложение в ряд по expressed in terms of ≈ выраженный через fraction in its lowest terms ≈ матем. дробь несократимая fraction in lowest terms ≈ несократимая дробь group like terms ≈ приводить подобный приводить in terms of money ≈ в пересчете на деньги integration in finite terms ≈ интегрирование между конечными пределами linearly independent terms ≈ линейно независимые члены omit terms in x ≈ опустить члены, содержащие x progression to n terms ≈ прогрессия из n членов, прогрессия до n членов rearrangement of terms in series ≈ перестановка членов ряда reduce fraction to its lowest terms ≈ приводить дробь к несократимому виду reduction of fraction to its lowest terms ≈ приведение дроби к несокращаемому виду reduction to lowest terms ≈ приведение (дроби) к простейшему виду representation of group in terms of linear transformations ≈ линейное представление группы representation of group in terms of matrices ≈ матричное представление группы retain terms of series ≈ оставлять член ряда series in terms of powers of x ≈ ряд по степеням x series of positive terms ≈ знакоположительный ряд sum of arithmetic progression to n terms ≈ сумма n членов арифметической прогрессии terms applies to ≈ термин относится к terms to first order of N ≈ члены, содержащие N не выше первой степени - algebra of terms - collect terms - collecting terms - cross terms - dissimilar terms - gather terms - grouping of terms - grouping terms - homologous terms - identical terms - in general terms - in terms of - interpretation of terms - like terms - mean terms - of constant terms - of positive terms - realization of terms - rearrangement of terms - successive terms - terms grouping - terms of contract - tolerate terms (мн.ч.) условия account ~ условия оплаты счета business ~ условия деловой деятельности complex ~ совокупность условий conference ~ (CT) условия картельного соглашения судовладельцев contract ~ условия контракта credit ~ сроки кредита credit ~ условия кредита delivery ~ условия доставки disbursement ~ сроки платежа disbursement ~ условия платежа documentary credit ~ условия документарного аккредитива easier borrowing ~ облегченные условия займа easy ~ легкие условия favourable interest ~ благоприятные условия процентной ставки favourable interest ~ льготные условия процентной ставки favourable ~ благоприятные условия favourable ~ выгодные условия favourable ~ льготные условия general ~ общие условия hard ~ жесткие условия in real ~ в неизменных ценах in real ~ в реальном выражении in volume ~ в объемных показателях innominate ~ неназванные постановления innominate ~ неназванные решения interest ~ условия выплаты процентов issue ~ условия эмиссии lay down ~ формулировать условия liner ~ условия перевозки грузов рейсовыми судами loan ~ условия предоставления ссуды market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка monthly account ~ условия ежемесячного расчета mortgage credit ~ условия ипотечной ссуды nominal ~ номинальные условия on attractive ~ на льготных условиях on deferred ~ на условиях предоставления отсрочки on favourable ~ на льготных условиях pay ~ условия платежа policy ~ условия страхования policy ~ условия страхового договора price ~ ценовые условия real ~ реальное выражение rental ~ сроки арендной платы repayment ~ условия оплаты repayment ~ условия погашения sales ~ условия продажи special policy ~ особые условия страхования standard ~ стандартные условия договора terms условия ~ условия оплаты ~ of affreightment условия фрахтования ~ of contract условия договора ~ of credit условия кредита ~ of delivery условия поставки ~ of engagement условия контракта ~ of engagement условия соглашения ~ of issue условия выпуска ценных бумаг ~ of issue условия денежной эмиссии ~ of issue условия займа ~ of loan условия займа ~ of payment условия платежа ~ of sale условия продажи ~ of sale and delivery условия продажи и поставки ~ of shipment условия перевозки ~ of taxation условия налогообложения trade ~ принятая в торговле терминология trade ~ торговые термины -
19 savings bond
сокр. SB фин. сберегательная облигация (государственная облигация, позволяющая физическим лицам инвестировать мелкие суммы)Syn:See:The new English-Russian dictionary of financial markets > savings bond
-
20 bond
n2) залог, закладная4) облигация
- active bonds
- adjustment bonds
- administration bond
- annuity bond
- arbitrage bond
- assented bonds
- assumed bond
- average bond
- baby bond
- bail bond
- bailout bonds
- bank quality bond
- bear bond
- bearer bond
- benchmark government bonds
- bid bond
- blanket bond
- bottomry bond
- bull and bear bond
- bullet bond
- bunny bond
- callable bond
- called bond
- called away bond
- classified bonds
- collateral bond
- collateral mortgage bond
- collateral trust bond
- collaterized bond
- collateralized floating rate bond
- commodity-backed bond
- commodity-indexed bond
- commodity-linked bond
- consolidated bond
- consolidated mortgage bond
- convertible bond
- corporate bond
- coupon-bearing bond
- currency bond
- cushion bonds
- customs bond
- debenture bond
- deep-discount bond
- defaulted bond
- deferred bond
- definitive bond
- disabled bond
- discount bond
- domestic bond
- double-barrelled bond
- droplock bonds
- dual currency bonds
- due bond
- equipment bond
- equity-linked bonds
- equity-related bonds
- escrow bond
- Exchequer bond
- extended bond
- extendible maturity bond
- external bond
- farm loan bonds
- fidelity bond
- first lien bond
- first mortgage bond
- flat-income bond
- floating rate bond
- flower bond
- foreign bond
- foreign currency bond
- full-coupon bond
- general average bond
- general mortgage bond
- general obligation bonds
- gold bond
- gold-indexed bond
- government bond
- guarantee bond
- guaranteed bond
- high grade bond
- high yield bond
- income bonds
- indemnity bond
- indexed bond
- index-linked bond
- industrial bond
- industrial revenue bond
- instalment bond
- interchangeable bond
- interest bearing bond
- internal bond
- international bonds
- investment bonds
- irredeemable bond
- joint bond
- junior bonds
- junk bonds
- land bond
- life bond
- Lloyd's bottomry bond
- local bond
- local authority bond
- long bond
- long-dated bond
- long-term bond
- lottery bond
- matured bond
- maturing bond
- medium-term bonds
- merchandise bond
- mortgage bond
- multiple currency option bond
- municipal bond
- naked bond
- nominal bond with attached commodity option
- noncallable bond
- nonmarketable bond
- nonmaturing bond
- nonredeemable government bond
- open-end bond
- option bond
- optional bond
- optional payment bond
- order bond
- original issue discount bond
- outstanding bond
- overdue bond
- partial bond
- participating bond
- passive bond
- payable bond
- performance bond
- perpetual bond
- power bond
- preference bond
- premium bonds
- premium savings bonds
- prior-lien bonds
- private activity bonds
- private purposes bond
- profit sharing bond
- property bond
- put bond
- redeemable bond
- redemption bonds
- refunding bonds
- regional bonds
- registered bond
- rescission bond
- respondentia bond
- retractable bond
- revenue bond
- salvage bond
- samurai bond
- savings bond
- second mortgage bond
- secured bond
- senior bond
- serial bonds
- Series E bonds
- Series N bonds
- short bond
- short-dated bond
- short-term bond
- sinking-fund bonds
- state bonds
- stepped rate bond
- straight bond
- straw bond
- stripped bond
- subordinated bonds
- surety bond
- tax bond
- tax-exempt bond
- temporary bond
- term bonds
- top-rated bond
- treasury bonds
- unredeemed bonds
- unsecured bonds
- warehouse bond
- warrant bond
- yankee bond
- yearling bond
- zero coupon bond
- in bond
- out of bond
- call bonds
- draw bonds for redemption
- float new bonds
- issue bonds
- pay off bonds
- pay off bonds at maturity
- place into bond
- process goods in bond
- redeem bonds
- register bonds
- retire bonds
- retire a bond at maturity
- secure bonds
- store in bond
- take in bond
- take out of bond
- trade bonds
См. также в других словарях:
First series of the renminbi — The first series of Renminbi banknotes was introduced during the Chinese Civil War by the newly founded People s Bank of China on December 1, 1948, nearly one year before the founding of the People s Republic of China itself. It was issued to… … Wikipedia
First series — Первая серия; первый том (многотомного сборника) … Краткий толковый словарь по полиграфии
The Complete First Series — is the title of the debut mini album from UK pop rockers Furthest Drive Home. It was released in June 2007. Tracklisting * Diamond Watch (3rd Single) * Director s Cut (1st Single) * Rationalize Not Dramatise * Forget His Facade (2nd Single) *… … Wikipedia
Now That's What I Call Music Volume 1 (N.Z. first series) — This article describes the first album in the New Zealand Warner Music Series Now! series. It should not be confused with similarly titled first albums in other Now! series. For more information, see Now That s What I Call Music! (disambiguation) … Wikipedia
Series E bond — Series E U.S. Savings Bonds were marketed as war bonds during the Second World War. When Americans refer to war bonds, they are usually referring to Series E bonds.The U.S. Savings Bond ProgramsThe first modern U.S. Savings Bonds were issued in… … Wikipedia
Series One, Episode Two (Island at War) — Series One, Episode Two is the second episode of the first series of the television drama Island at War .Plot summaryIn general the episode introduces the German Islander interpersonal relationships to be developed. The opening shots comprise a… … Wikipedia
Series One, Episode Five (Island at War) — Series One, Episode Five is the fifth episode of the first series of the television drama Island at War .Plot summaryIn a break from the more comfortable drama of the first four episodes, Director Peter Lydon and writer Stephen Mallatratt show us … Wikipedia
Series 40 — based Nokia 6300 Series 40 is a software platform and application user interface (UI) software on Nokia s broad range of mid tier feature phones, as well as on the Vertu line of luxury phones. It is the world s most widely used mobile phone… … Wikipedia
Now That's What I Call Music Volume 2 (N.Z. first series) — Now That s What I Call Music Volume 2 Compilation album by Various artists Released 1993 Recorded Various times Genre Pop … Wikipedia
Now That's What I Call Music Volume 3 (N.Z. first series) — Now That s What I Call Music Volume 3 Compilation album by Various Artists Released 1993 … Wikipedia
Series One, Episode One (Island at War) — Series One, Episode One is the first episode of the first series of the television drama Island at War .Plot summaryIn the opening scene a St. Gregory fisherman (later revealed to be chief constable Wilf Jonas) is lobstering off the coast of… … Wikipedia